Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

jaz in ti

  • 1 jaz

    я
    jaz zase - я лично, что касается меня

    Slovensko-ruski slovar > jaz

  • 2 jaz

    I, me

    Slovenian-english dictionary > jaz

  • 3 ězъ

    ězъ; ěžь; ěža; ezъ Grammatical information: m. o; m. jo; f. jā; m. o Proto-Slavic meaning: `weir'
    Page in Trubačev: VI 59
    Church Slavic:
    ězъ (RuCS) `fish weir' [m o];
    (j)ezъ (RuCS) `fish weir' [m o];
    Russian:
    (dial.) `fishing tackle made of willow-twigs or a net' [m jo];
    ëz `fish weir' [m o]
    Old Russian:
    ězъ `fish weir' [m o];
    (j)ezъ `fish weir' [m o]
    Belorussian:
    jaz `fishing tackle [m o];
    ez (dial.) `fish weir' [m o]
    Ukrainian:
    jiz `fish weir' [m o];
    jaz `fish weir' [m o]
    Czech:
    jez `mill-pond, dam, weir, dike' [m o]
    Polish:
    jaz `mill-pond, fish weir' [m o]
    Serbo-Croatian:
    jȃz `drain (at a dam or weir), mill-pond, dike' [m o];
    jȇz `mill-pond, dam, weir' [m o];
    jȃž (dial.) `canal' [m jo];
    jȃža (dial.) `brook streaming from a spring' [f jā]
    Slovene:
    jẹ̑z `dike, dam, weir' [m o], jẹ̑za [Gens], jẹzȗ [Gens];
    jẹ́ža `dike, dam, weir, mill-pond' [f jā]
    Bulgarian:
    jaz `dam, weir, dike' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ēź-; eź-o-
    Lithuanian:
    ežià `boundary(-strip), balk' [f jā] 2
    Latvian:
    eža `boundary(-strip), balk' [f jā]
    Old Prussian:
    asy (EV) `boundary(-strip), balk'
    Comments: Meanings such as `mill-pond', `drain, canal' and `brook' form a semantic link between *ěz-/ez- `dam, weir' and -> *ȅzero `lake', cf. MoE dike `thick bank or wall built to control water' vs. MoHG Teich `pond'. The original meaning in Balto-Slavic is best covered by the word balk, meaning both `boundary-strip, dividing ridge', `wooden beam' and (dial.) `fishing-weir'. Arm. ezr (-> *ȅzero), which basically means `edge', agrees semantically very well with the Balto-Slavic etymon under discussion. We must reconstruct *h₁ēǵʰ-o/ā-, with an obscure lengthened grade, alongside *h₁eǵʰ-o/ā-.
    Other cognates:
    Arm. ezr `bank, border, limit' \{1\}

    Slovenščina-angleščina big slovar > ězъ

  • 4 ěžь

    ězъ; ěžь; ěža; ezъ Grammatical information: m. o; m. jo; f. jā; m. o Proto-Slavic meaning: `weir'
    Page in Trubačev: VI 59
    Church Slavic:
    ězъ (RuCS) `fish weir' [m o];
    (j)ezъ (RuCS) `fish weir' [m o];
    Russian:
    (dial.) `fishing tackle made of willow-twigs or a net' [m jo];
    ëz `fish weir' [m o]
    Old Russian:
    ězъ `fish weir' [m o];
    (j)ezъ `fish weir' [m o]
    Belorussian:
    jaz `fishing tackle [m o];
    ez (dial.) `fish weir' [m o]
    Ukrainian:
    jiz `fish weir' [m o];
    jaz `fish weir' [m o]
    Czech:
    jez `mill-pond, dam, weir, dike' [m o]
    Polish:
    jaz `mill-pond, fish weir' [m o]
    Serbo-Croatian:
    jȃz `drain (at a dam or weir), mill-pond, dike' [m o];
    jȇz `mill-pond, dam, weir' [m o];
    jȃž (dial.) `canal' [m jo];
    jȃža (dial.) `brook streaming from a spring' [f jā]
    Slovene:
    jẹ̑z `dike, dam, weir' [m o], jẹ̑za [Gens], jẹzȗ [Gens];
    jẹ́ža `dike, dam, weir, mill-pond' [f jā]
    Bulgarian:
    jaz `dam, weir, dike' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ēź-; eź-o-
    Lithuanian:
    ežià `boundary(-strip), balk' [f jā] 2
    Latvian:
    eža `boundary(-strip), balk' [f jā]
    Old Prussian:
    asy (EV) `boundary(-strip), balk'
    Comments: Meanings such as `mill-pond', `drain, canal' and `brook' form a semantic link between *ěz-/ez- `dam, weir' and -> *ȅzero `lake', cf. MoE dike `thick bank or wall built to control water' vs. MoHG Teich `pond'. The original meaning in Balto-Slavic is best covered by the word balk, meaning both `boundary-strip, dividing ridge', `wooden beam' and (dial.) `fishing-weir'. Arm. ezr (-> *ȅzero), which basically means `edge', agrees semantically very well with the Balto-Slavic etymon under discussion. We must reconstruct *h₁ēǵʰ-o/ā-, with an obscure lengthened grade, alongside *h₁eǵʰ-o/ā-.
    Other cognates:
    Arm. ezr `bank, border, limit' \{1\}

    Slovenščina-angleščina big slovar > ěžь

  • 5 ěža

    ězъ; ěžь; ěža; ezъ Grammatical information: m. o; m. jo; f. jā; m. o Proto-Slavic meaning: `weir'
    Page in Trubačev: VI 59
    Church Slavic:
    ězъ (RuCS) `fish weir' [m o];
    (j)ezъ (RuCS) `fish weir' [m o];
    Russian:
    (dial.) `fishing tackle made of willow-twigs or a net' [m jo];
    ëz `fish weir' [m o]
    Old Russian:
    ězъ `fish weir' [m o];
    (j)ezъ `fish weir' [m o]
    Belorussian:
    jaz `fishing tackle [m o];
    ez (dial.) `fish weir' [m o]
    Ukrainian:
    jiz `fish weir' [m o];
    jaz `fish weir' [m o]
    Czech:
    jez `mill-pond, dam, weir, dike' [m o]
    Polish:
    jaz `mill-pond, fish weir' [m o]
    Serbo-Croatian:
    jȃz `drain (at a dam or weir), mill-pond, dike' [m o];
    jȇz `mill-pond, dam, weir' [m o];
    jȃž (dial.) `canal' [m jo];
    jȃža (dial.) `brook streaming from a spring' [f jā]
    Slovene:
    jẹ̑z `dike, dam, weir' [m o], jẹ̑za [Gens], jẹzȗ [Gens];
    jẹ́ža `dike, dam, weir, mill-pond' [f jā]
    Bulgarian:
    jaz `dam, weir, dike' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ēź-; eź-o-
    Lithuanian:
    ežià `boundary(-strip), balk' [f jā] 2
    Latvian:
    eža `boundary(-strip), balk' [f jā]
    Old Prussian:
    asy (EV) `boundary(-strip), balk'
    Comments: Meanings such as `mill-pond', `drain, canal' and `brook' form a semantic link between *ěz-/ez- `dam, weir' and -> *ȅzero `lake', cf. MoE dike `thick bank or wall built to control water' vs. MoHG Teich `pond'. The original meaning in Balto-Slavic is best covered by the word balk, meaning both `boundary-strip, dividing ridge', `wooden beam' and (dial.) `fishing-weir'. Arm. ezr (-> *ȅzero), which basically means `edge', agrees semantically very well with the Balto-Slavic etymon under discussion. We must reconstruct *h₁ēǵʰ-o/ā-, with an obscure lengthened grade, alongside *h₁eǵʰ-o/ā-.
    Other cognates:
    Arm. ezr `bank, border, limit' \{1\}

    Slovenščina-angleščina big slovar > ěža

  • 6 ezъ

    ězъ; ěžь; ěža; ezъ Grammatical information: m. o; m. jo; f. jā; m. o Proto-Slavic meaning: `weir'
    Page in Trubačev: VI 59
    Church Slavic:
    ězъ (RuCS) `fish weir' [m o];
    (j)ezъ (RuCS) `fish weir' [m o];
    Russian:
    (dial.) `fishing tackle made of willow-twigs or a net' [m jo];
    ëz `fish weir' [m o]
    Old Russian:
    ězъ `fish weir' [m o];
    (j)ezъ `fish weir' [m o]
    Belorussian:
    jaz `fishing tackle [m o];
    ez (dial.) `fish weir' [m o]
    Ukrainian:
    jiz `fish weir' [m o];
    jaz `fish weir' [m o]
    Czech:
    jez `mill-pond, dam, weir, dike' [m o]
    Polish:
    jaz `mill-pond, fish weir' [m o]
    Serbo-Croatian:
    jȃz `drain (at a dam or weir), mill-pond, dike' [m o];
    jȇz `mill-pond, dam, weir' [m o];
    jȃž (dial.) `canal' [m jo];
    jȃža (dial.) `brook streaming from a spring' [f jā]
    Slovene:
    jẹ̑z `dike, dam, weir' [m o], jẹ̑za [Gens], jẹzȗ [Gens];
    jẹ́ža `dike, dam, weir, mill-pond' [f jā]
    Bulgarian:
    jaz `dam, weir, dike' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ēź-; eź-o-
    Lithuanian:
    ežià `boundary(-strip), balk' [f jā] 2
    Latvian:
    eža `boundary(-strip), balk' [f jā]
    Old Prussian:
    asy (EV) `boundary(-strip), balk'
    Comments: Meanings such as `mill-pond', `drain, canal' and `brook' form a semantic link between *ěz-/ez- `dam, weir' and -> *ȅzero `lake', cf. MoE dike `thick bank or wall built to control water' vs. MoHG Teich `pond'. The original meaning in Balto-Slavic is best covered by the word balk, meaning both `boundary-strip, dividing ridge', `wooden beam' and (dial.) `fishing-weir'. Arm. ezr (-> *ȅzero), which basically means `edge', agrees semantically very well with the Balto-Slavic etymon under discussion. We must reconstruct *h₁ēǵʰ-o/ā-, with an obscure lengthened grade, alongside *h₁eǵʰ-o/ā-.
    Other cognates:
    Arm. ezr `bank, border, limit' \{1\}

    Slovenščina-angleščina big slovar > ezъ

  • 7 ampak

    но, а, однако, всё-таки
    ne jaz ampak - ti - не я, а ты
    ne samo..., ampak - tudi... не только..., но и...

    Slovensko-ruski slovar > ampak

  • 8 biti

    1.
    (sem) быть, бывать, существовать
    жить
    2.
    (bijem) бить, ударить (ударить), колотить
    biti se - сражаться, бороться, драться

    Slovensko-ruski slovar > biti

  • 9 domačin

    член семейства, уроженец, туземец, здешний

    Slovensko-ruski slovar > domačin

  • 10 in

    и
    (pri seštevanju) да, плюс
    koliko je 2 in 4 сколько будет два да четыре?

    Slovensko-ruski slovar > in

  • 11 izigrati

    сыграть, (pri kvartanju) ходить

    Slovensko-ruski slovar > izigrati

  • 12 ko

    когда
    потому что, так как
    чем
    medtem ko - в то время как, пока
    on je mlajši ko - jaz - он моложе меня, он моложе чем я

    Slovensko-ruski slovar > ko

  • 13 kot

    1.
    угол
    2.
    как, чем
    в качестве чего
    on je mlajši kot - jaz - он моложе чем я, он моложе меня

    Slovensko-ruski slovar > kot

  • 14 opravek

    дело, занятие
    ро opravkih - по делам, по делу
    jaz s tem nimam nobenega opravka - это не моё дело, это меня не касается

    Slovensko-ruski slovar > opravek

  • 15 opraviti

    сделать, закончить, выполнить, совершить
    z njim se ne da nič opraviti - с ним нечего делать, с ним ничего не поделаешь

    Slovensko-ruski slovar > opraviti

  • 16 oseba

    лицо, персона, особа
    jaz za svojo osebo - что до меня касается, чтр касается меня, я лично

    Slovensko-ruski slovar > oseba

  • 17 ostati

    остаться (оставаться)
    ostati v postelji - остаться в постели, не вставать с постели
    ostanite zdravi - будьте здоровы!

    Slovensko-ruski slovar > ostati

  • 18 pa

    и, да
    но, же, однако
    kaj pa - чтó-же?
    pa naj bo - ну, лéд-но!
    kaj pa - je - что такое, что случилось?

    Slovensko-ruski slovar > pa

  • 19 pokašljati

    покашлять
    jaz se na to pokašljam.мне наплевать

    Slovensko-ruski slovar > pokašljati

  • 20 poskrbeti

    Slovensko-ruski slovar > poskrbeti

См. также в других словарях:

  • JAZ — steht für: Iomega Jaz, Computer Laufwerk mit wechselbarem Datenträger Jaz Alaş, Zeitung Jaz Coleman (* 1960), Musiker Jaz O, früher Jaz, Musiker Jazz, die Schreibweise mit einem z wurde hauptsächlich in den 1910er Jahren verwendet JAZ steht als… …   Deutsch Wikipedia

  • Jaz — steht für: Iomega Jaz, Computer Laufwerk mit wechselbarem Datenträger Jaz Alaş, Zeitung Jaz Coleman (* 1960), Musiker Jaz O, früher Jaz, Musiker Jazz, die Schreibweise mit einem z wurde hauptsächlich in den 1910er Jahren verwendet JAZ steht als… …   Deutsch Wikipedia

  • jaz — jȃz m <N mn jȁzovi> DEFINICIJA 1. a. odvod od većeg vodenog toka, obično rijeke, kojim se voda usmjeruje željenim tokom, po zajazi, ob. na vodenicu ili mlin b. ograđena morska pličina (najčešće za sidrenje čamaca); jaža 2. ponor, provalija… …   Hrvatski jezični portal

  • Jaz — can refer to:* Jazz music (the spelling with one z being mostly used in the 1910s) * Jaz drive, a disk storage system. * Jaz O, a rapper known for bringing Jay Z into the music business. Also known as The Jaz, or the Originator. * Jaz Beach, a… …   Wikipedia

  • JAZ — (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Jaz. La Jaz S.A. est une société horlogère française. Elle fut fondée à Paris dans les années 1910 par Ivan Benel sous le nom de Compagnie industrielle de mécanique horlogère. Historique Liens… …   Wikipédia en Français

  • Jaz S.A. — Jaz (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Jaz. La Jaz S.A. est une société horlogère française. Elle fut fondée à Paris dans les années 1910 par Ivan Benel sous le nom de Compagnie industrielle de mécanique horlogère. Historique Liens… …   Wikipédia en Français

  • jaz — JAZ, (2) jazuri, s.n. 1. Muzică uşoară (de dans), adesea cu caracter de improvizaţie, provenită din împletirea elementelor folclorice nord americane (muzica populară a negrilor) cu muzica popoarelor europene, caracterizată printr un ritm vioi,… …   Dicționar Român

  • jaz — jaz·er·ant; jaz·y·ges; jaz·er·an; …   English syllables

  • jaz — (jaz) s. m. Terme de métallurgie, dans les Pyrénées. La tuyère fait son jaz lorsqu elle brûle la pierre de fond d un creuset et l abaisse …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • jaz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. jazzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} budowla piętrząca wodę, zazwyczaj żelbetowa, wznoszona w poprzek koryta rzeki w celu regulacji poziomu wody dla potrzeb żeglugi,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • jȃz — m 〈N mn jȁzovi〉 1. {{001f}}a. {{001f}}odvod od većeg vodenog toka, obično rijeke, kojim se voda usmjeruje željenim tokom, po zajazi, ob. na vodenicu ili mlin; jaža b. {{001f}}ograđena morska pličina (najčešće za sidrenje čamaca) 2. {{001f}}ponor …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»